Дигесты Юстиниана
Кофанов Л.Л. (ред.)
Перевод с латинского.
Книга содержит латинский текст с параллельным русским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для многих десятков поколений юристов средневековья, Нового и Новейшего времени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических юристов, Дигесты являются основным источником наших знаний о римской юриспруденции I–III вв. н.э. Вместе с тем они служат и источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских судах VI–VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод первых четырех книг Дигест.
Для студентов юридических вузов, юристов, историков, а также всех тех, кто изучает римское право.
Книга содержит латинский текст с параллельным русским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для многих десятков поколений юристов средневековья, Нового и Новейшего времени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических юристов, Дигесты являются основным источником наших знаний о римской юриспруденции I–III вв. н.э. Вместе с тем они служат и источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских судах VI–VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод первых четырех книг Дигест.
Для студентов юридических вузов, юристов, историков, а также всех тех, кто изучает римское право.
Cilt:
том I
Yıl:
2008
Baskı:
2
Yayımcı:
Статут
Dil:
russian
Sayfalar:
584
ISBN 10:
583540445X
ISBN 13:
9785835404452
Dosya:
PDF, 6.76 MB
IPFS:
,
russian, 2008